FORSIDE   HISTORIER   DEBATFORUM   CHAT   TOP TRÆTTENDE   SPØRGSMÅL OG SVAR   OM DENNE SIDE
     
 

Dialektisk diakritisk...

Denne historie er blevet læst 198 gange.

Af: D A, fhv. postomdeler, telefonabe og IT-nørd; nu bookingassistent (med indslag af telefonabe) - da @ haderkunder.dk

Ja, så har jeg været fem måneder i mit nuværende job (bookingassistent for svensk kommunal transportservice, såk. färdtjänst), og det var jo efterhånden bare et spørgsmål om tid før jeg fik en superlativ skiderik i røret.

Se, vi har de seneste par dage haft knas med vores telefonsystemer, hvilket har medført at nogle kunder endte i en "evighedskø", dvs. aldrig blev rykket frem og dermed aldrig fik nogen betjening. Sur røv for alle parter, men de fleste kunder var dog temmelig forstående. Men ikke en vis herre fra Kungsbacka i Göteborg.

Bemærk at klokken nu var ca. 1 om natten. Jeg skal også gøre opmærksom på at jeg oprindelig er fra Skåne, men jeg prøver at dæmpe min dialekt når jeg taler med kunder fra Mellem- og Nordsverige. Man kan vel sige at jeg bruger rigssvensk med et skånsk twist, og det er fuldt forståeligt svensk.
(K = kunde; M = mig)

M: Välkommen till färdtjänsten, mitt namn är <namn>.

K: Ja, jag ringde för en timme sen och skulle då vänta i 76 timmar, sa man. Hur kommer det sig?

M: Öh...vad tänker du på? Menar du den automatiska telefonrösten som meddelar köplats och ungefärlig väntetid?

K: Vad säjjer du?!! (Hvorefter samtalen blev afbrudt. Nå, tænkte jeg, han er sikkert bare lidt døv, og så kom han til at lægge på. Skidt pyt, han ringer bare igen, så.)

To timer senere får jeg endnu et opkald fra Kungsbacka. Der sker utroligt lidt på netop Kungsbacka-linjen, så at få to opkald indenfor tre timer er lidt af en verdenssensation, især klokken lort om natten. Nå, men jeg besvarer opkaldet med den sædvanlige velkomstfloskel, bla bla osv.

K: Ja, jag ringde vid sjutiden tidigare ikväll och fick besked om att jag var nr. 78 i kön eller skulle vänta en förfärligt antal timmar. Hur kommer *det* sig?

M: Ja, jag beklagar mycket, men det har visat sig att vi haft lite strul (problemer) med vår växel (omstilling), och det gör att några kunder tyvärr aldrig blev flyttade fram i kön, eller så fick de en löjligt lång beräknad väntetid. Men nu har du mig, så vad kan jag hjälpa till med?

Og så skal jeg love for at fanden tog ved denne herre, for jeg fik et kraftudbrud på det bredeste "jöttebårrjska" (göteborgska):

K: Vå säjjer dû? Jå färrståår ente ett urrd åvåå du säjjer; dû prååtar så duååli svännska! (Jeg forstår ikke et ord af hvad du siger; du taler så dårligt svensk!)

(Bemærk at kunden, som sagt, selv talte hardcore göteborg-dialekt der var bredere end en amerikansk motorvej!)

M: (prøver at dulme situationen lidt med humor): Du, jag är från Skåne ... visserligen är vår dialekt lite särpräglad, men, ok, jag ska försöka att närma mig rikssvenska....

K: Jå skiiiiter i vår dû e ifrån nånnstans! Koppla mä till nunn som pruååtar svännska! (Jeg vil skide på hvor du er fra! Stil mig om til nogen der taler svensk!)

M: Du, pysen, koppla dig själv, vet jag! (Hør, fister, du trænger til en helt anden slags omstilling!) – hvorefter jeg lagde på og tog 5 minutters pause. Derefter tjekkede jeg min samtalelog ... det var kraftedme den samme mand der også havde ringet der ved 1-tiden!

At skånsk kan komme lidt bag på nogen der måske forventer en lidt mere lokal dialekt ... ok, det er fair nok. Og det er heller ingen større hemmelighed at flertallet af mine kolleger ikke just har svensk som modersmål, og – pga. udlicitering af färdtjänsten – sidder de spredt ud over hele Europa.

Men denne sure mand var åbenbart så "forberedt" på at han ville få en ikke-svensker i røret, at han – allerede da han slog vores nummer – havde besluttet sig for at han ikke ville forstå personen i den anden ende, hvem det nu end ville blive.

Men det der forundrer mig mest, er at han ringede ved 19-tiden med uforrettet sag, og derefter ventede helt til kl. 1 med at ringe igen, smed røret på efter 20 sekunder ... og derefter ventede yderligere to timer med at ringe igen ...... for blot igen at få en filologisk hjerneblødning. Så har man kraftedeme et tomt liv, man har!

16. juni 2022.

<< Foregående historie     Til oversigt  


Kommentér historien

Brugernavn:

Adgangskode:

Glemt adgangskode?

Opret ny bruger

Skrive uden at oprette?
 

NYESTE HISTORIER

Dialektisk diakritisk...
D A - 16/6 4:56

Stokdøve kunder!
D A - 4/5 1:00

Sygetransport eller bare syg ...
D A - 1/3 3:35

Dobbeltbetaling og "manglende" refundering
D A - 27/2 14:06

Emsige sure pensionist
Dallevalle - 10/2 14:21


Flere historier

 

PÅ CHATTEN NU

0 brugere

 

NYESTE DEBATINDLÆG

Re: Du fagre danske sommer
Dallevalle - 16/6 6:08

Re: Du fagre danske sommer
D A - 16/6 5:25

Du fagre danske sommer
Dallevalle - 13/6 10:17

Mon de har for meget ørevoks?
Dallevalle - 22/5 23:37

Ut af min kiosk
Galdegert - 22/5 6:02


Flere debatindlæg

 
Linkpartnere
 
hedehusene-arbejdsgruppe.dk
bolighit.dk
Kasinoking.dk
Solsikkens Sang
 
Afbudsrejser
Sjove spil
Hiccup.dk - om børnetøj
Casino bonus



(Vi optager ikke længere linkbytte)